布希總統在聯合國演講全文:強調民主自由

發表:2005-09-15 05:55
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

布希總統於9月14日上午在聯合國高級別全體會議上發表演講,以下是白宮從紐約發布的演講稿全文,由美國國務院國際信息局(IIP)翻譯。

白宮

新聞秘書辦公室
(發自紐約州紐約市)
2005年9月14日


布希總統在聯合國高級別全體會議上發表演講
紐約聯合國總部

東部夏令時間上午9:48

布希總統:秘書長先生,主席先生,各位尊貴的來賓,女士們、先生們:感謝你們讓我有幸在聯合國成立60週年之際來到這裡。感謝你們為這個機構的重要使命和偉大理想做出的奉獻。

我們在美國和全世界面臨重大挑戰的時刻在這裡聚會。此時此刻,我國墨西哥灣沿岸地區的男女民眾剛剛經歷了美國有史以來最嚴重的自然災害之一,正在恢復重建。很多人失去了家園、親人和他們所有的財產。在亞拉巴馬、密西西比和路易斯安那州,一個個街區被夷為平地,成為一片廢墟。這座偉大的美國城市正在戰勝洪災,重建自己的未來。

我們目睹了大自然的驚人威力,但更有威力的是人類的關愛。美國人民向受災同胞伸出援手,在座各位所代表的很多國家也提供了援助。總共有超過115個國家和十幾個國際組織主動提出支援救災。我謹代表我的國家,向在這個困難時刻援助美國人民的全世界每一個國家、每一個地區、每一個社區表示感謝。

你們的救援行動,與去年援助海嘯災區的行動一樣,再次說明我們齊心協力能使全世界更富有關愛之情,也更有希望。這條真理正體現了聯合國的精神所在。60年前,聯合國創始會員國在起草的憲章中闡明瞭偉大崇高的目標。憲章要求聯合國決心"欲免後世再遭慘不堪言之戰禍","重申基本人權之信念",並"促成大自由中之社會進步及較善之民生"。我們一如既往決心實現上述崇高目標。我們在滿足巨大的人道主義需求之時,必須積極應對我們這個時代其他的重大挑戰。我們必須繼續努力減輕苦難,積極傳播自由,並為我們的子孫後代奠定持久和平的基礎。

在這個新的世紀,全世界各個偏遠的角落比以往任何時候都更加緊密地聯繫在一起,沒有任何國家能繼續置身事外,對其他國家的艱苦奮鬥無動於衷。當一個國家或一個地區充滿絕望,充滿怨恨,無力抵擋暴力和侵略意識之時,威脅就會穿越大洋和國界,有可能危及任何愛好和平國家的安全。

從仇恨和絕望中滋生的恐怖主義襲擊了突尼西亞、印度尼西亞、肯尼亞、坦尚尼亞、摩洛哥、以色列、沙烏地阿拉伯、美國、土耳其、西班牙、俄羅斯、埃及、伊拉克和英國等很多國家。在本國領土上未遇到襲擊的人們也承受了恐怖襲擊帶來的悲傷──澳大利亞人在巴厘遇難,義大利人在埃及被害,2001年9月11日,來自數十個國家的公民就在我們今天開會的這個城市被奪去了生命。教訓是不言自明的:對此視若無睹,或為了尋求安寧生活對他人遭受的苦難和壓迫不聞不問,絕對不可能帶來安全。不是希望傳遍人間,就是暴力四處蔓延,二者必居其一;而我們必須站在希望的一邊。

有時,我們為了安全而必須直接抗擊威脅,許多國家因此而結成一個偉大的聯盟,併肩打擊世界各地的恐怖份子。我們共同努力,為瓦解跨國恐怖網路和摧毀本國境內的激進基層組織做出貢獻。我們清除了恐怖份子的庇護所。我們正運用外交和財政手段切斷他們的財源,斷絕他們得到支援的渠道。恐怖份子必須明白,我們正在與他們進行鬥爭,全世界團結一致共同對敵。我們必須完成《全面制止國際恐怖主義公約》(Comprehensive Convention on International Terrorism),使每個國家都明確:不論出於什麼原因,也不論有什麼怨恨,都不能成為恐怖份子蓄意襲擊和殺害平民和非戰鬥人員的理由或使其行為合法化。

全世界的自由國家決心制止恐怖份子及其同盟者獲得致命的大規模殺人武器發泄他們的仇恨。有鑒於此,有60多個國家支持防擴散安全倡議(Proliferation Security Initiative),以阻截通過陸地、海上和空中運送的大規模毀滅性武器。恐怖份子必須明白,他們無論在何處藏身,都無法逃脫正義的懲罰。

今天晚些時候,安理會將表決譴責煽動恐怖行為的決議,向恐怖份子發出警告。這項決議要求所有的國家採取適當步驟終止這類煽動活動。我們還需要簽署並實施《制止核恐怖行為國際公約》(International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism),使所有尋求放射性物質或核裝置的人無論走到哪裡都會受到起訴和引渡。我們必須向支持恐怖和尋求大規模毀滅性武器的非法政權統治者發出明確的信息:絕不允許你們威脅世界和平與穩定。

直接抗擊我們的敵人是絕對必要的,因此文明國家必須繼續主動向恐怖份子出擊。然而,大家知道,這場戰爭不能單靠武力獲勝。我們必須在戰場上擊敗恐怖份子,也必須在意識形態的戰鬥中戰而勝之。我們必須向從不瞭解自由為何物的億萬人民傳播自由的希望,鏟除恐怖份子滋生和招兵買馬的環境。我們必須幫助國力衰退的國家和停滯不前的社會,不使恐怖份子得到生長的土壤。我們必須保衛並擴大人類尊嚴、機會與繁榮的前景,這樣的前景遠比怨恨和屠殺的吸引力要強大。

為了傳播希望的種子,美國決心幫助那些在貧窮中掙扎的國家。美國堅持要求實現千年發展目標(Millennium Development Goals)。這是一個宏偉的目標,要求到2015年將貧窮挨餓的人口減少一半,保障全世界所有的男女兒童都能受到初級教育並制止愛滋病的蔓延等。

我們有幫助他人的道德義務,也有確保我們的行動切實有效的道德責任。2002年,我們在蒙特雷一致同意有關在新千年消除貧困、制止腐敗和提供援助的新設想。發展中國家同意通過良好的國家治理、健全的政策和法治承擔本國經濟發展的責任。發達國家同意支持這些努力,其中包括對採取必要改革措施的國家增加援助。我國設立了新的世紀挑戰帳戶(Millennium Challenge Account),以執行蒙特雷共識(Monterrey Consensus)。這一帳戶逐漸增加美國對實行公正治理、為本國人民謀利益並促進經濟自由的國家提供的援助。

還有更多的工作需要做。我呼籲世界所有的國家執行《蒙特雷共識》。執行《蒙特雷共識》意味著繼續沿著改革這條艱鉅和漫長的道路走下去。執行《蒙特雷共識》意味著在發達國家和發展中國家之間建立真誠的夥伴合作關係,取代過去援助與受援的關係。執行《蒙特雷共識》意味著歡迎所有發展中國家全面參與全球經濟,享有所有必要的益處,同時承擔所有的義務。

要求使援助與改革掛鉤對消除貧困至關重要,但是我們的工作並不因此結束。對於許多國家而言,愛滋病、瘧疾及其他疾病既是人道主義的悲劇,也是明顯阻礙發展的絆腳石。我們必須為貧困國家提供他們所需的拯救生命的應急藥物,幫助他們抗擊這些傳染病。通過我們的雙邊項目和全球基金(The Global Fund),美國將繼續發揮主導作用,為抗擊愛滋病病毒-愛滋病的危害提供資源。

今天,美國正與當地政府及組織合作,開展有史以來為抗擊某一種疾病而採取的規模最大的行動計畫。在非洲大陸,我們正幫助地方衛生官員擴大愛滋病測試設施,為醫生、護士和輔導人員提供培訓和支援,改善診所和醫院條件。我們與非洲合作夥伴共同努力,已向撒哈拉沙漠以南地區23萬多人提供了拯救生命的治療。我們提前完成一個重要目標:為非洲近200萬成人和兒童提供愛滋病病毒-愛滋病治療。在蘇格蘭格倫伊格爾斯(Gleneagles)舉行八國首腦會議期間,我們制定了明確的目標:為非洲這一代人根除愛滋病。我在此呼籲聯合國各會員國採取具體措施實現這個目標。

我們還在努力防治瘧疾。這個可以預防的疾病每年在全世界範圍內造成100萬多人死亡。在這種疾病肆虐的每一個國家,人們都遭受了貧困和痛苦。美國已制定目標,要求至少使非洲15個高發病國家的瘧疾死亡率降低一半。為了實現這個目標,我們已承諾在今後5年內,為防治瘧疾基金增撥12億美元以上的資金。我們邀請其他國家與我們共同努力,承諾為需要基金幫助的其他幾十個國家提供具體援助。通過共同努力,我們就能防治瘧疾,拯救成千上萬人的生命,為受到這種可怕的疾病摧殘的國家帶來希望的曙光。

在承諾加強抗擊瘧疾和愛滋病的同時,我們還必須堅持積極防範禽流感等新的疾病,避免公眾健康受到威脅。如果聽之任之,禽流感病毒將引發21世紀的第一場流行病。我們決不能坐視不顧。今天,我宣布新的"預防禽流感國際合作計畫" (International Partnership on Avian and Pandemic Influenza)。這個國際合作計畫要求面臨疾病爆發的國家迅速向世界衛生組織(WHO)傳遞信息,提供病毒取樣。通過增加透明度的要求,我們就能對危害健康的疫情做出迅速反應,及時防止病毒蔓延。許多國家已參加了這項計畫;我們邀請所有國家參與。我們共同努力是十分必要的,我們在這麼做的同時也在履行保護我國公民,救死扶傷和撫慰受害者的道義責任。

即使用於抗擊疾病和改革經濟的援助不斷增加,許多國家仍然受困於另外一項嚴重挑戰:債務負擔。債務重擔使發展中經濟增長受到限制,使千百萬人民處於貧困狀態。因此,美國及許多其他國家還採取行動減免債務重負。今天,債務負擔最重的貧窮國家正在接受300多億美元的債務救助。為了防止今後的債務累積,我國和其他國家已一致同意,國際金融機構應該逐步增加以贈款方式而不是以借貸的方式提供新的援助。八國集團在蘇格蘭的格倫伊格爾斯開會時同意採取進一步行動。為了永久打破「借貸--減免」的循環,我們同意百分之百取消全世界負債最重的一些國家的債務。我呼籲世界銀行(World Bank)和國際貨幣基金組織(IMF)盡速落實這項具有歷史意義的協議。

我們將積極努力,幫助遭受苦難的地區擺脫貧困的重荷──不只限於目前,而是持之以恆。為了實現更富裕的前景,最有保障的途徑是擴大貿易。聯合國秘書長在今年8月寫給我的信中讚賞八國集團的工作,但他告訴我,援助與債務減免仍然不夠。秘書長說,我們還需要取消阻礙發展中國家前進的貿易壁壘和補貼。我同意秘書長的看法:多哈回合(Doha Round)談判是實現這項目標的"最有希望的途徑"。

多哈回合談判取得成功將降低和取消阻礙農工產品貿易的關稅及其他壁壘。不公平的農業補貼將不復存在。全球服務業市場將實現開放。根據多哈協議,每個國家都會受益,而發展中國家會獲得最大的收益。歷史上,凡是敞開貿易大門的發展中國家,經濟增長率高於其他國家數倍之多。取消貿易壁壘有可能在今後15年內使幾億人脫離貧困。此事關係重大。全世界千百萬最貧窮人民的生活與未來何去何從──我們務必要促使多哈貿易談判取得成功。

多哈談判是朝一個更大目標邁出的重要一步:我們必須拆除隔離發達國家和發展中國家的一道道牆。我們必須使最貧窮國家的人民獲得與富裕國家人民同樣的融入世界經濟的能力,如此他們就能與其他人一樣在世界市場上提供自己的商品,發揮自己的才能。我們需要保證他們擁有同樣的機會實現他們的理想,供養他們的家庭,過上有尊嚴和自立的生活。

實現這些目標的最大障礙是關稅壁壘、補貼以及把發展中國家人民與21世紀提供的重要機會隔離開來的種種障礙。今天,我重申我以前提出的艱鉅任務:我們必須通過多哈談判共同努力,取消扭曲貿易和阻礙發展的農業補貼,撤除關稅壁壘及其他障礙,為全世界農民開放市場。今天,我通過提出下列保證擴大上述挑戰的範圍:美國準備與其他國家一起取消一切關稅、補貼及其他阻礙商品和服務自由流通的各種障礙。這是全世界最貧窮國家戰勝貧困的關鍵。我們必須為所有的國家促進繁榮,創造機會。

我們通過擴大貿易,讓希望和機遇遍及全世界每個角落,並沈重打擊在忿恨與不滿中滋生的恐怖主義分子。我們擴大自由貿易的要求是我們增進世界自由的使命的一部分,使世界人民能夠按照自己選擇的方式生活、祈禱並養育子女。從長遠來看,捍衛宗教自由和保護婦女和少數族裔權利的最佳途徑是建立自我管理機制,從而使人們能夠堅持並捍衛自己的權利。所有倡導人權的人也必須倡導人類自由。

當前自由的事業面臨重大機遇。在世界各地,人類自由的理念如此深入人心,堪稱前所未有。僅在過去的兩年中,千百萬民眾在阿富汗、伊拉克、黎巴嫩、巴勒斯坦領土、吉爾吉斯斯坦、烏克蘭和喬治亞的自由選舉中參加了投票。他們行使自己的自由權利,同時也激勵了大中東地區其他國家的千百萬大眾。我們必須鼓舞他們的士氣。我們必須扶持民主進程。聯合國應為此發揮關鍵作用。

通過新設立的聯合國民主基金(U.N. Democracy Fund),聯合國會員國中的民主國家將向希望加入民主共同體的國家提供幫助。世界上人口最多的民主國家印度承諾提供1,000萬美元啟動民主基金,發揮了應有的主導作用。民主基金的成功關係到每一個自由國家的利益,每一個自由國家都有責任推進自由的事業。

實現民主不僅在於舉行公平的選舉,還必須建立長期維護自由的機制。民主在不同的文化中有不同的形式,但所有的自由社會都有一些共同的特點。民主國家維護法治,限制國家權力,並讓婦女和少數族裔享有全部公民權利。民主國家保護私有財產、言論自由和宗教言論。民主國家獎勵並尊重本國人民的聰明才智,從而使國力不斷增強。民主國家依靠本國公民的努力實現國家強盛,從不對鄰國強取豪奪,從而為和平與穩定做出貢獻。

由於這些原因,自由伊拉克的成敗關係到整個世界的重大利益,任何文明國家都不願意看到一個新的恐怖政權在這個國家重新出現。因此,自由世界正共同努力,幫助伊拉克人民建立一個能夠進行自治、自立和自衛的新國家。這為在座的所有人提供了一個令人振奮的機會。而聯合國為今年1月伊拉克選舉的成功發揮了極其重要的作用,850萬伊拉克選民不顧恐怖份子的威脅參加了投票。此後,聯合國又支持伊拉克民選領導人起草新憲法。

為建立完全符合憲法原則的政府,伊拉克人民正走上這條征途,聯合國及其會員國必須繼續同他們站在一起。伊拉克人民一旦完成這項使命,他們的成功將鼓舞其他國家的人民爭取自己的自由,中東將在和平、希望與自由的氛圍中成長壯大,我們所有的人都將在一個更安全的世界上生活。

推進自由與安全是我們時代的呼喚,也是聯合國承擔的使命。聯合國的創建就是為了傳播自由的希望,為了抗擊貧困和疾病,為了幫助全世界所有的人獲得人的權利和人的尊嚴。為了實現這些許諾,聯合國必須做到強大有效,必須拒絕受腐敗侵蝕,必須向服務對象負責。聯合國必須堅持廉正,必須以其為別人制訂的高標準來要求自己。聯合國有意義的機構改革必須包括採取措施改進內部監察機制,確定節省開支的方案,保證寶貴資源用於既定目的。

聯合國已在改革道路上邁出了第一步。改革進程將在今秋的聯合國大會期間繼續進行,美國將與其他國家一起主導改革工作。而改革的進程應以會員國認真對待自己承擔的責任為起點。這個重要機構的會員國曾推選臭名昭著的侵犯人權的國家為聯合國人權委員會(U.N. Human Rights Commission)成員,使這項崇高的事業蒙羞,使整個聯合國組織的信譽受到損害。會員國如果希望聯合國受到尊重──受到尊重併發揮高效,就應該從保證聯合國值得令人尊重開始。

新世紀伊始,全世界都需要聯合國忠實於自己的理想並履行自己的使命。聯合國的創始會員國篤信,全世界的安全日益取決於增進人類權利的努力,這需要多方面共同努力。富蘭克林.羅斯福(Franklin Roosevelt)總統在1945年決定美國接受建立聯合國的構想後表示:"構筑世界和平絕非一人、一黨、一國之功。"每一個國家和每一代人都肩負著維護和平的重任。

在每一個歷史階段,人類精神都不免因出現黑暗與混亂受到挑戰。有一些挑戰是天災,也有一些挑戰是人禍。聯合國成立的宗旨是發揮人類的最高智慧,動員全世界團結一致迎接這些挑戰。我們將以我們的膽識和良知履行保護人類生命和權利的職責。我們將努力實現聯合國的承諾,保障我們大家都能按照造物主的意旨,人人享有平安、自由和尊嚴。

謝謝。(掌聲)

東部夏令時間上午10:13

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意