出状况当天就质疑。一,芮某令人开眼的中式英语;二,他的教养与礼仪。首先着实要佩服他的无畏——无知者的无畏,张嘴就来,连我们这些曾在美生活居住多年的人们也感到“惭愧”,至今不敢随意张口吗,毕竟是成年后学外语,而非生来就会的母语。评价芮某的英语,不是挑剔,实在没有一句是地道地,没工夫为他斟字酌句,只按本文笔者的抛砖引玉。表达“遗憾”为何不用regret? I regret to say that...。Unfortunately ——潜指灾难地、悲哀地、倒霉地。令人感到失望是悲剧地,情景不对。芮某如非用这个词,倒是可以去掉前缀,相当于luckly地代表韩国记者,因为no one has any question to ask。就是非要令人失望也应该是It's disappointing that...;disappoint是个使役动词,由于你的行为已经使人家...了,还没完没了呀?be disappointed at hearing (that)..., be disappointed in sth.or sb.。累了、烦了、字数也超了,有功夫再聊。总之,上演了一幕令人感慨的活宝剧。
感谢本文作者起了个好头,咱们就接着说,get to 的get是个小词,但这个小词却很活络,难以把握;用于不定式结构在下使用它就是表达“设法做什么”,肯定不是举手之劳的东东,有一定的难度。如此解释了get to ,可见芮某也清楚要想代表全亚洲也非一件易事,要绞尽脑汁、使出浑身的魔术、还得不能要脸、霸王硬上弓。如稍微有点教养,懂得谦虚,夹着尾巴做人也应出口"I may...",如会用"might"芮某就成了谦谦君子了,可惜他没受过那样的教育。“代表”一词在中国大陆时髦,芮某之类习惯了代表CHINESE,而如今众多CHINESE就是不愿意让尔等代表。口语还是要用习语"on behalf of...",随意的提问,外交辞令般的作答用不着玩庄重的代表。再者,represent是个多义词,“代表”并非它的主意。Asia是地理名词,Asian才是亚洲人,亚洲人的...;国内强拆还不够呀?芮某要征用全亚洲的土地盖房子,权利寻租、收受回扣、创高GDP、赶超老美,疯了!就是要向纳粹德国看齐代表全欧洲,你也要说“on behalf of all of countries in Asia"。
let's go on. 在奥巴马总统对芮某的喧宾夺主已示迟疑,不愿改变初衷,坚持要把最后的提问机会的话语权留给韩国记者时,芮某的缺乏教养与个人修为表现得淋漓尽致了、显摆欲亢奋了,无规矩方圆了。咋看他用的那个will提问方式并没有什么原则性错误,要表达的是意愿,后面的on sb's behalf(为了某人)也可以。然而,问题出在了附加提问Yes or no? 咄咄逼人是其一,不用Will or ont 则是前后不一,使人答非所问,愿意与不愿意不是Yes or no的关系。假如(在下倒是用上了虚拟)芮某会用Would开头至少减少了一些“攻击”,待人诚恳客气或许人家不得已让你代表一次吧。如是,美国话应该如是说: Would my Korean friends mind my asking on your behalf? 简单、达意、生动、客气、舒爽,并不刻意强调“仅一个问题”,进退有余。难吗?吸烟的朋友只需记住“Would you mind my smoking here?”就可以触类旁通解决这个情景讲话了,重在客气,询问人家是否“介意”。
继续让我们来欣赏奥总的American English 的精华所在。所谓“精华”即情景作答,针对不同的人、不同的SUBJECT、不同的MANNER采取对策不同的语气与措辞。有些难度,属于意会不可言传,是能力与综合素质的体现。在芮某亮出身份,并决意要代表韩国同事问最后一个问题后,奥总心里是不情愿的,“Well”(这里是int.)——咳!(怎么这么不上路呀!)表达了感慨与惊叹;“你的要求取决与某个韩国记者是否宁可有问题要提问”,精确地一丝不苟了。潜意:一,不能轻易地满足芮某。二急切地、真诚地提示韩国人——要有一个勇敢者站出来,挡住他,不能让他得逞呀;进一步引申——我美国总统懒得搭理他,因为我犀利地预见到这小子要捣乱、要叫板,今天这个场合不适合,再说美国总统与一个REPORT FROM CHINA纠缠有失体统。三,语言的精华之处出来了,奥总在定语从句中用上了would rather;此情此情之下,没有问题你们韩国记者也要宁可无中生有呀!哪怕是How do you fell the weather here? 就end up了。哈哈,奥总这次参加G20惟有对P.R.CHINA心情不好。
要联结当以上这句话前面的句意,段章取义?
当时O请韩国记者提问,那个东西就抢着说,这时自己猜想O可能当他是韩国记者.所以就出现:不幸,我不得让你老O失望,其实我是个中国鸟"不是你想要的韩国鸟.
奶奶耶,英语比奥巴马好,荒谬不?这就是中共的嘴脸。
芮成钢的英语好到让中国人羞的不敢承认自己是中国人
这里已经有上了
芮成钢的英语好到让中国人羞的不敢承认自己是中国人
中共培养的人都不是中国人,没有一点儿谦逊和礼貌!把芮成钢遣送回欧洲去!或者,遣送到马克思那儿去!