暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。限350字。

排序
分頁:
  • 天收共匪
    1樓
    你是中国内地人的话到香港的话,你看看本地的杂志 或者娱乐杂志 里面那些白话文字,别说你不懂不明白不知道,你根本连读都不懂读出来呀,
    1317559040000 1
  • 老人
    2樓
    水草=STAW=吸管
    1317579919000 1
  • 260
    3樓
    多看些书,少听共党放屁,就不这么大惊小怪了。坯子文化共产党,文化革命大文盲。
    1317620277000 1
  • sasa
    4樓
    罗里 = Lorry
    1317653800000 1
  • sasa
    5樓
    德士 = taxi = 的士
    1317653851000 1
  • 6樓
    英文詞彙氾濫導致漢語變異的典型例證。
    1317668963000 1
  • 愤青一枚
    7樓
    是作者你少见多怪罢了,你说的这些词没有难理解的地方啊
    1324601235000 1
  • LXH
    8樓
    正常不过的现象,没有必要统一。统一了就丧失地方特色,谁愿意?英语的词汇,各地也有区别,英国式、美加式、澳式、南非式以及印度,也不完全一样。
    1328057714000 1