新华社为何将“流氓政权”译为“流氓国家”?
不过,据说中国人善于权变,讲究灵活性,在某些人眼中,没有什么原则是神圣,这当然也包括严几道先生的著名的翻译三原则。举例来说,在英文媒体中,朝鲜、伊朗、前伊拉克、利比亚和叙利亚等国常常被指称为“Rogue States”,中国大陆各媒体普遍将此处的“Rogue State”译为“流氓国家”,同样,美国政府将朝鲜、伊朗和前伊拉克并称为“Axis of Evil [States]”,大陆媒体将该词组译为“邪恶[国家]轴心”。毫不夸张地说,这样的译法几乎就是对三原则中的“信”(即忠实)的公然背离。
粗通英文的人都能看出,这两个翻译中的问题都是将“政权”(即英文中的“State”)误译为“国家”。在英文中,State和Nation都有“国家”的意思,但它们之间有细微但很重要的区别,前者一般更强调政权,在某种意义上可以说是一个政治性的概念,我们从其引伸词如“Statesman”(意即政治家)中能更明确地体会到该词的此种含义;而后者一般强调民族,在某种意义可以说是一个人口学上的概念,我们也能从其引伸词如“National”(意即国民)和“Nationalism”(意即民族主义)中了解到该词的此一内涵。
由于State有“国家”的意思,很多朋友看到此处可能以为本人在此大惊小怪无事生非了。其实不然,原因有二。首先,翻译要看上下文,这同样是翻译的“铁律”,在我看到的英文文章中,前述的“Rogue State”和“Rogue Regime”是可以互换使用的,后者的意思正是“流氓政权”。不同的作者可能会选择不同的用词,但我想通晓英文的人都会明白,它们的所指是完全相同的。再者,翻译时要考虑约定俗成的译法,这同样可被视为翻译的“铁律”。一般人都知道,西方民主政体有一个坚定不移的原则,即政教分离,它的英文就是 “Separation of state and church”。相反,在正式的外交文献和语言中,“国家”有另外一个词,即上文提到的“Nation”,如我们耳熟能详的联合国(The United Nations)和一战中的轴心国家(Axis of Nations)。
根据以上的分析,我以为上文中的“Rogue State”应该译为“流氓政权”,而不是“流氓国家”,同样,“Axis of Evil [States]”应该译为“邪恶[政权]轴心”,而非“邪恶[国家]轴心”。
我经常纳闷:中国的媒体怎么会都错了呢?最近,有一个朋友部分地为我解了惑。朋友讲,中国各媒体对外文的翻译基本上遵循新华社的章法,或者干脆完全引用新华的翻译,因为据说新华社是中国大陆的“权威”媒体,其翻译当然具有权威性。于是,我部分地释然了--毕竟,不是所有的媒体都在故意犯低级错误。
可是,我仍有疑惑。作为中国的“权威”媒体,新华社怎么会犯这样低级的错误?不是人人都说我们中国人很聪明吗?难道人才济济的新华社连这点“小事”都搞不定?常言又及,外交无小事。这又迫使我进一步深思:这个小小的误译里面是不是也隐藏着大文章?当然,“权威机构”的用心是不用质疑的。我只是隐约意识到,从客观效果上看,这一译法确实有多重功效:
第一,避免拂逆从金正日到萨达姆、从卡扎菲到哈梅内伊等大大小小的独(和)裁者。你看,将这些“中国人民的老朋友”在其中纵横驰骋的政权称为“流氓政权”,多不给人家面子呀,这对我们的外交事业伤害太大了。
第二,避免刺激有些中国人的神经,因为国内有人对“流氓政权”这一敏感词汇过敏,这样,我们的翻译人员可省去很多麻烦。
第三,有意刺激另外一些中国人的神经,我们的一些同胞看到这样的翻译可能会条件反射般地想:美国人真霸道呀,肆意侮辱攻击别人的国家。我想,我还是理解这第三种人的,只不过他们把这个国家(“State”),误认作那个国家(“Nation”),于是乎,他们和国家有关的感情(就是英文中的那个 “Nationalism”)就有点膨胀了
(文章仅代表作者个人立场和观点)
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
看完这篇文章您觉得
- 揭秘中共重大战略布局!六十年前历史重演(图)
- 战争一损俱损多烦忧 欧美印太频现燃眉之急(组图)
- 著名音乐家在六四事件中失去儿子(组图)
- 忽必烈的“诸葛亮”元初盖世奇才刘秉忠(组图)
- 它们无形却真实存在 欧洲的“精灵”(图)
- 花莲7.2强震 世界看见不一样的台湾(组图)
- 组图:Ninel Conde火红长裙诱惑十足
- 美得让你窒息——再看亚洲小姐吕晶晶(组图)
- 这才叫出水芙蓉!远胜芙蓉姐姐的靓丽MM(组图) 舞姿优雅的林株敏
- 花样滑冰女子单人冠军出炉 刘艳第五风采动人(组图) 2005年三星A
- 直击:中国抓嫖扫黄(组图)
- 啦啦队美少女(组图2)
- 组图:水上芭蕾美少女
- 神秘神奇的西藏色达(组图)
- 中共肺炎(又称武汉肺炎)
- 拜登
- 病毒
- COVID-19
- 疫苗
- 川普
- 特朗普
- 国安法
- 贸易战
- 习近平
- 华为
- 台铁
- 三峡大坝
- 新疆棉
- 长江
- 洪水
- 袁弓夷
- 港版国安法
- 汉光演习
- 国民党
- 退党
- 弗洛伊德
- BLM
- 中共
- 阎丽梦
- 金正恩
- 王岐山
- 赖清德
- 孟晚舟
- 关税
- 边境墙
- 彭斯
- 美国
- 贸易谈判
- 刘鹤
- 王沪宁
- 江泽民
- 崔永元
- 中南海
- 内幕
- 中共
- 反送中
- 贪官
- 情妇
- 腐败
- 反腐
- 打虎
- 官场
- 看中国
- 一国两制
- 法广
- 社交媒体
- 往事微痕
- 出卖国土
- FB
- 六四
- 朝鲜
- 加拿大
- 脱欧
- 央行
- 债务
- 杠杆
- 美元
- 货币
- 人民币
- 欧元
- 日元
- 港币
- 房地产
- 楼市
- 财政
- 财富
- 中产
- 海参崴
- 台湾
- 蔡英文
- 北京
- 刘强东
- 大妈
- 房价
- 疫苗
- 非洲猪瘟
- 大陆
- P2P
- 雾霾
- 基因编辑
- 防火墙
- 维权
- 709律师
- 上访
- 法轮功
- 网络审查
- 活摘器官
- 江东六十四屯
- 唐努乌梁海
- 长白山
- 白龙尾岛
- 江心坡
- SARS
- 新疆劳改营
- 言论自由
- 女主播
- 央视
- 华人
- 移民
- 华人
- 留学
- 海关
- 遣返
- 签证
- 回国
- 入籍
- 绿卡
- 民生
- 海外
- 加拿大
- 澳洲
- 民国
- 桂军
- 抗战
- 孙中山
- 蒋介石
- 宋美龄
- 邓小平
- 林彪
- 刘少奇
- 中共
- 皇帝
- 诸葛亮
- 易经
- 幽默人生
- 智慧
- 感悟
- 手机
- 预言
- 奇闻
- UFO
- 外星人
- 寿命
- 文革
- 养生
- 紫凤
- 贯明
- 李道真
- 轶飞
- 李云飞
- 云中君
- 辛思
- 夏闻
- 时代漫谈
- 沧海
- 东方纵横
- 唐柏桥
- 王尚一
- 江枫
- 黄清
- 李唐风
- 园丁
- 今涛拍暗
- 李青城
- 秦就石
- 中经研
- 秦天靖
- 江浩
- Eagle Vision
- 李子壬
- 马新宇
- 马来启
- 紫君
- 秦山
- 陈破空
- 戴东尼
- 曹长青
- 邢仁涛
- 瑜正
- 简易
- 肖川
- 伍凡
- 顾言
- 归瑜
- 乙欣
- 陈泱潮
- 徐沛
- 千万不可轻忽脚后跟痛 避免造成永久损伤(组图)
- 人能赚多少钱、吃多少饭 都有定数(图)
- 台立委称“我们习近平” 并以希特勒影射赖清德(图)
- 最大规模救楼市措施无效 李强要求想新招儿去库存(图)
- 曾庆红、江绵恒未来命运堪忧(下)(图)