畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。限350字。(为了读者安全,禁止发网址.)

排序
分页:
  • 看中国网友
    1楼
    I doubt Chuck is a native English speaker, let alone a qualified English instructor. A large number of so-called Chinglish in his article are actually British or Aussie English, (WC, Way Out, etc). Other are commonly used in American English: forever, pitty, delicious, try my best, etc. The rest, well, are just incorrect. "way out" doesn't mean "Crazy". Maybe Chuck is confused it with the 1960's hippie slang "far out", whish is used by dope head only these days.

    Most likely, Chuck is either a native Germanic or Romantic language speaker, his mistakes are quite comon among these groups.

    Can the editor of secretchina.com please do a little bit research before posting these junk?
    1439833715000 1