城门楼大钟1.8公斤重?英文有误游客质疑

发表:2003-09-29 18:27
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

在文物古迹旁附上中英文对照的介绍文字,本是方便游客的好事,可900公斤重的古钟被错译成1.8公斤。这一常识性错误偏偏被爱较真的外国游客当面看出,弄得相关人员好尴尬。


  昨日上午,在西安一家旅游团做导游的卢先生打来电话称,前不久他领着一个外国游客团参观古城墙,在西门城门楼上看到一口大钟,外国游客们很感兴趣,纷纷围着钟仔细看。不一会儿,一位游客指着英文介绍很疑惑地问卢先生:“怎么这么大一口钟才重1.8公斤?”卢先生仔细一看,英文介绍里果然写着“1.8kilogramweighty”,稍微学过点英语的人都知道这是“重1.8公斤”的意思;可上面对照的中文明明写着“重1800斤”,看来应该是翻译的时候出了常识性差错。卢先生很不好意思地向游客解释了一下,可在东门城门楼大钟旁的介绍文字里又发现了相同的错误。一位游客归国后对此事还念念不忘,发来电子邮件感慨地写道:“难道整个西安都没有一个懂英文的人吗?”


  昨日下午1时许,记者分别走访了西门和东门的城门楼,果然两处都存在卢先生指出的问题。


  西安是一座举世闻名的旅游城市,城内的名胜古迹数不胜数,每天都吸引着大量的中外游客参观,希望有关部门重视并改正这些细小的错误。


  

华商报

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意